Sync. Translate. Dub.
Seamless, AI-Based Media Localization
Use MediaCAT to streamline your transcription, subtitling, and dubbing workflows.
Sync
Automatically extracts texts and time-codes them to create subtitle files for media files.
Translate
Simultaneously converts a subtitle file into multiple different languages.
Dub
Synthesizes speech in many different languages and voices and mixes it with media files.
Interpret. LiveSubs.
Live Localization Platform for Your Events, Powered by AI-Human Collaboration
Interpret or add live subtitles to conferences, international meetings, concerts, meet-ups, classes, and so on.
LiveSubs
Creates subtitles for broadcasts and live streams in real time, using the power of state-of-the-art AI.
Interpret
Sources the best human interpreter for your need from our pool of 1,000+ globally-located professionals.
For Developers
APIs for Developers
Plugins
XL8 support a plugin for memoQ, which is a leading collaborative translation environment and TMS delivering premium solutions to the translation industry.

Learn more about us!

Get in touch with us and learn more about XL8
HQ San Jose, California

690 Saratoga Ave., Ste 100, San Jose, CA 95129

Seoul Office, South Korea

XL8 Inc., Yangjae AI Hub, 114 Taebong-ro Seocho-gu, Seoul, 06764

+1 (408) 457-0447